Se apropie deschiderea ediţiei din acest an
a Festivalului Internaţional „George Enescu”. E un an cu tâlc muzical, căci se
împlinesc, se ştie, două secole de la naşterea celor doi mari piloni pe care se
sprijină opera universală, Verdi şi Wagner. Organizatorii s-au gândit să nu piardă
ocazia, iar ca wagnerian disciplinat ce sunt, am fost şi eu destul de plăcut
surprins să citesc că a fost programată o aşa-numită serie Wagner. Din ea fac
parte patru spectacole cu opere în concert: Tetralogia
interpretată de solişti germani (rolurile principale) şi români (ce mai rămâne
pe fundul oalei), acompaniaţi de Rundfunk-Sinfonieorchester din Berlin (dirijor
Marek Janowski). Am zis, ca tot wagnerianul, bine şi aşa! De vreme ce la noi nu
există suficiente resurse autohtone pentru montarea pe scenă a Tetralogiei, e bine că se cântă măcar în
concert (fie şi la oribila Sală a Palatului).
Care va să zică aveam aşteptări moderate
(nu discut aici valoarea cântăreţilor, poate cu altă ocazie) dar, cred,
realiste. Pentru a intra, să zic aşa, în atmosferă, m-am apucat să citesc
prezentarea făcută evenimentului pe site-ul oficial al festivalului,
festivalenescu.ro (aici). Abia în acest loc s-a spăriat
gândul. Iată ce scrie în introducere:
Festivalul George Enescu celebrează anul
internațional Richard Wagner, prezentând pentru prima dată în ultimii 50 de
ani, Tetralogia Inelul Nibelungilor. Aurul
Rinului, Walkiria, Siegfried și Amurgul Zeilor,
cele mai spectaculoase lucrări ale genului de operă din toate timpurile, vor fi
interpretate în concert de către Orchestra Simfonică Radio din Berlin, condusă
de dirijorul Marek Janowski (Sala Mare a Palatului).
Trebuie să recunosc că organizatorii au
dat o lovitură măiastră, comiţând nu mai puţin de două (2) gogomănii într-o
singură propoziţie. Mai întâi şi mai întâi, nu e nici pe departe vorba de o
interpretare a Tetralogiei „pentru
prima dată în ultimii 50 de ani”. Tot în concert, seria wagneriană a mai fost
interpretată între 1981 şi 1983 de Orchestra Radio dirijată de Iosif Conta. Nu e vorba acum de distribuţie sau de calitatea interpretării, dar dacă ele vor fi fost slabe,
tot se poate spune că au fost consemnate acum binişor mai puţin de juma’ de
secol.
În al doilea rând - inculţilor şi
ignoranţilor de la „George Enescu”! - Tetralogia
se numeşte Inelul Nibelungului, nu Inelul Nibelungilor (Der Ring des Nibelungen pe nemţeasca lui
Wagner). Atâta au putut şi ei. Sau, cine ştie, or fi putut şi chestii mai
dihai, dar eu n-am perseverat cu lectura textului. Mi-a ajuns primul paragraf.
Fotografia (reprodusă din Simfonicele Radiodifuziunii Române de Octavian Lazăr
Cosma) redă afişul pentru spectacolul cu Götterdämmerung
(al cărei titlu fusese redat, în sinistra tradiţie franceză, prin Crepusculul zeilor) din 25 iunie 1983
(scuze pentru slaba calitate a imaginii). În carte se găsesc de altfel poze cu
afişele tuturor celor patru opere.
6 comentarii:
iertare mie, ca nu-s expert si nici traducator autorizat, dar Nibelungen e forma de plural, sufixul -en, dupa cum am invatat in clasa a cincea, e pentru plural. Poate nu vad eu greseala, o clarificare mi-ar fi de mare ajutor
A, da, de asemenea, "den" e articol de dativ, numar plural. Traducerea mot-a-mot ar cere mai degraba "nibelungilor" decat "nibelungului". Multumesc
@ Anonim
Gramatica dvs. germana a cam ruginit sau, ma rog, va lasa memoria si nu mai stiti ce ati invatat in clasa a cincea.
Sufixul -en se foloseste si la genitivul singular al masculinelor:
„der Mensch ist des Menschen Wolf“
Iar "des" e in mod neambiguu genitiv singular. Cautati ce zic gramaticile germane despre asa-zisul genitiv slab al masculinelor.
In plus, din punctul de vedere al continutului, e vorba de un singur nibelung acolo, anume de Alberich. El este cel care pune in miscare drama prin actiunile sale si o marcheaza pana la capat.
https://en.wikipedia.org/wiki/Der_Ring_des_Nibelungen#Title
E un loc comun eroare asta - de obicei facuta atunci cand despre 'inelul nibelungilor' se stie doar ca e o chestie 'mareata'.
E chiar asa ingrozitoarea sala palatului? - nu ca m-ar mira, doar ca nu am fost niciodata.
@ Anonim
Sigur, eroarea e destul de frecventa, insa e suparator ca ea apare la un asemenea nivel, pe site-ul oficial al unui festival care aspira la titlul de eveniment international major.
Sala Palatului are o acustica foarte putin potrivita pentru asemenea evenimente, de aceea am calificat-o drept sinistra.
Great!
Trimiteți un comentariu