Mama către Bulă: Măi, Bulă, măi... mai pune şi tu mâna pe o carte... şi mai fă şi tu nişte cornete, că uite, nu mai avem din ce să vindem seminţele-astea... (vechi banc)
19 mai 2026
Salut voios! laureată la gala premiilor revistei Observator cultural
13 ianuarie 2026
Din cărţile pentru copii ale anului 1949 (II)
Ghicitoarea, specie literară populară mai ales printre copiii mici, este ilustrată în 1949 de placheta Hai, ghiceşte, cine-i?[1] de J. Mihail. Ghicitorile (în parte apărute deja în diferite numere ale revistei Pogonici) sunt structurate ca grupuri de 7-8 distihuri, fără titlu, iar referentul lor e de regulă uşor de identificat. Informaţia oferită pentru rezolvarea ghicitorii e bogată, adesea redundantă. Iată cum începe ghicitoarea care are ca soluţie „veveriţa”, din care se vede că cititorul dispune de suficiente informaţii pentru a ghici, chiar înainte de a citi toate versurile, mai ales că are la îndemână indicii suplimentare din desenul însoţitor:
Cine-şi spală dimineaţa
Toată blana, toată faţa?
Şi apoi zglobiu coboară
Din scorburi, afară?
Cine-i neastâmpărată,
Mică, mică şi roşcată?
Prin pădurea-ntunecoasă?
Coada cui e-aşa
stufoasă? etc.
Ca distribuţie semantică,
multe din ghicitori au ca răspuns animale (ciocănitoarea, iepurele, veveriţa,
şarpele, ursul), dar şi elemente ale vieţii urbane moderne (tramvaiul, aparatul
de radio, telefonul, avionul), iar volumul este în ansamblu atrăgător şi
echilibrat. Lucrarea lui J. Mihail este apreciată, dintre teoreticienii
momentului, de Egon Weigl[2],
satisfăcut de modul în care e utilizată creaţia inspirată din folclor pentru
instruirea copiilor. Nu foarte mulţumit este, dimpotrivă, Ovid Savin[3],
care nu vede în ghicitorile din volum un instrument valoros de educaţie şi
cunoaştere, pentru că cele 16 versuri care alcătuiesc o ghicitoare sunt prea
numeroase:
Totuşi o întrebare
ni se pune: oare cele 16 versuri care constituie o ghicitoare nu sunt prea
numeroase? Atenţia copilului nu se poate concentra pentru a aduna toate
caracterele înfăţişate într-un singur tablou astfel ca să poată răspunde cu un
singur cuvânt, sau, dimpotrivă, numărul prea mare de imagini nu-l trimite de
fiecare dată spre un alt răspuns, încât la sfârşit copilul să nu mai ştie ce să
spună? Socotim că este o carte prea grea, chiar dacă copilul are 10 ani. şi
apoi ne mai punem întrebarea dacă prin aceste ghicitori copilul învaţă să
cunoască o lume nouă. Desigur că nu învaţă.
10 ianuarie 2026
„Tovarăși, noi n-avem mâni/pentru sâni”
Problema debutului publicistic al lui Octav Pancu-Iaşi nu
e deloc simplă, căci după 1946 îi găsim numele în mai multe periodice ale
vremii. Se pare că prima bucată semnată de el (de fapt Pan.ku Iaşi) apare în
revista umoristică Piţigoiul, la
rublica Piţigoiul sportiv din nr. 15 din 25 august 1946, când viitorul prozator
avea trecuse de 17 ani. Articolul este intitulat „Juventus a învins Ciocanul cu
1:0”, tipărit greşit („Juventns”).
Un text interesant apare în 1948. E vorba de o poezie
scrisă în colaborare cu Victor Popa, care are titlul „An nou - cântec nou” şi
care câştigă unul din premii la concursul de poezii organizat de muribundul
ziar Timpul. E vorba de un „mare
concurs cu premii pentru poezie, nuvelă şi desen” consacrat efortului postbelic
de reconstrucţie a ţării, anunţat în numărul din 8 martie 1948. Este un poem
mobilizator, scris la persoana a II-a plural, menit să-i însufleţească pe tinerii
constructori ai căii ferate Agnita-Botorca, simbol al orânduirii abia instalate
la sfârşitul lui 1947 Cităm un fragment revelator din acest poem de mari
dimensiuni, caracterizat de un retorism ad hoc:
Tovarăși,
uzinele
și mașinile
și căminele,
noi trebue să le facem să duduie,
să fiarbă și să suduie.
Noi trebue să le dăm vlagă vie,
roților energie,
iureş curelelor,
vifor manivelelor,
munca să nu se oprească,
să crească,
să crească!
Tovarăși, noi n-avem mâni
pentru sâni
suntem roi,
de brațe — mușuroi —
și pentru alți cinci sute cincizeci
și trei de kilometri noi.
Textul, oarecum banal într-o vreme când asemenea
îndemnuri poetice activistice inundau piaţa literară, ar fi trecut oarecum
neobservat dacă n-ar fi fost versurile „Tovarăși, noi n-avem mâni/pentru sâni”,
remarcate de Maximin (cel mai probabil G. Millian-Maximin), care ţinea rubrica „Vorbe
de clacă” la ziarul Semnalul.
În articolul apărut în numărul din 20 aprilie, Maximin se
declară contariat de distih şi afirmă că una (munca) n-o exclude pe alta (iubirea),
ba chiar că cele două ar trebui să meargă mână în mână, dacă putem spune aşa.
Tinerii care construiesc cu entuziasm socialismul ar trebui să dea dovadă de un
elan pe măsură şi în ceea ce priveşte latura erotică a vieţii, afirmă în esenţă
cronicarul.
Desigur, fiind vorba de poezie, gama interpretărilor
posibile e vastă. În spiritul unei lăudabile onestităţi intelectuale (sau poate
spre a îndulci o pilulă prea amară), Maximin scrie în final că i s-a sugerat că
de fapt distihul păgubaş s-ar fi putut referi la statul cu mâinile în sân
(sânul propriu, desigur). Care va să zică, tinerii voluntari n-aveau mâini de
ţinut în sân, adică nu trândăveau. Autorii ar fi trebuit totuşi să fie „mai
expliciţi’ (articolul chiar aşa se intitulează). Publicistul conchide:
„Tineri care pot sfărâma stâncile în care seva vieții e
atât de clocotitoare, să nu stea cu brațele în sânul lor, asta, da, căci nu se
cuvine, când țara are atâta nevoe decei, dar în alte... sânuri, Dumnezeu să mă ierte,
asta cred că nu le-o cere nici U.T.M.-ul ! Bine ar fi însă ca în chestii de-astea
controversate, poeții, mai ales când au și talent și sunt și premiați, să fie
cât mai expliciţi.”
Nu se poate spune că nu era o întorsătură de condei
dibace, care a trecut, iată, de vigilenţa cenzurii.

